Thứ Năm, 16 tháng 7, 2009

Tagore nói (2) :


*
Power said to the world, "You are mine"
The world kept it prisoner on her throne
Love said to the world, "I am thine"
The world gave it the freedom of her house

(Stray Birds,
93)

Quyền thế bảo cõi đời rằng :
"Ngươi là của ta"
và cõi đời đã cầm tù quyền thế
ngay trên ngai vàng của nó.
Tình yêu nói với cõi đời rằng :
"Ta là của ngươi"
Và cõi đời đã để cho tình yêu
được tự do ở nhà mình.
(Đào Xuân Qúy dịch)

*
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
(Stray Birds, 127)

Đàn ong hút mật trong hoa
và khi đi, đã nói những lời cảm tạ.
Con bướm diêm dúa thì yên trí rằng
hoa phải cảm tạ mình.
(Đào Xuân Qúy dịch)

*
"How may I sing to thee and worship, O Sun ?", asked the little flower.
"By the simple silence of thy purity", answered the sun.
(Stray Birds, 247)

Hoa nhỏ hỏi : "Mặt trời ơi,
Tôi có thể tôn thờ và ca tụng người
như thế nào đây ?"
Và mặt trời đã trả lời :
"Bằng sự im lặng giản đơn
của lòng trong trắng"
(Đào Xuân Qúy dịch)

6 nhận xét:

  1. "Bằng sự im lặng giản đơn
    của lòng trong trắng"

    :( giá mà tôi lại tìm thấy được cái vẻ đẹp tinh khôi nhường ấy

    Trả lờiXóa
  2. Ta và người, người và ta, là hai phạm trù kết hợp để tạo nên tất cả mọi nỗi đau. Vẫn biết thế, nhưng để có thể sống được với cái tâm bình đẳng không ta không người sao mà khó thế.

    Ngày xưa, thiền sư nhìn sông thấy sông, nhìn núi thấy núi, nhìn những nỗi đau và những niềm vui thì chỉ thấy đó là những cảm giác chợt đến chợt đi. Trong cái nhìn nguyên sơ đó, không có sự khen chê, không ta không người, nó là cái nhìn xuyên suốt từ vô thỉ. Cũng giống như cái nhìn của Phật Thích Ca trao cho Ca Diếp, và cái nhìn của Ca Diếp trao cho Thích Ca, để từ đó đưa Thiền Tông vào đời.

    Hãy nhìn một cành hoa để thấy nó là hoa; hãy nhìn một đám mây để thấy nó là mây; hãy nhìn lại tâm mình đó thấy nó hư không.

    TLA

    Trả lờiXóa
  3. Chép tặng TLA bài thơ này, của một thiền sư thời Tống :

    Nhạn quá trường không
    Ảnh trầm hàn thủy
    Nhạn vô di tích chi ý
    Thủy vô lưu ảnh chi tâm.

    Trả lờiXóa
  4. Xin phép TLA, mình đăng comment của bạn trên bài báo của Esky với tựa Ta và người, người và ta tại địa chỉ:

    http://esky.freeforum.me.uk/forum-f29/topic-t850.htm

    Anh Hoàng Hải Vân active giúp em comment này để bạn TLA được biết nha :D, cảm ơn anh rất nhiều

    Trả lờiXóa
  5. That qua tam dac! Anh Hoang hai Van cho phep em copy nhung dong tho nay ve profile cua minh nhe!

    Trả lờiXóa